《社区伙伴年报2020-2021》— 与伙伴同行

2022-05-07 15:26:33
时光飞逝,转眼已过立夏,在这个依旧充满了不确定性的五月,PCD想和大家分享一个好消息,经过同事和伙伴们的共同努力,《社区伙伴年报2020-2021》(点击阅读原文下载PDF版本)印刷完毕,正式出炉啦!

We would like to share with you a piece of good news. Thanks to the joint efforts of our colleagues and partners, the "Annual Report 2020-2021" has finally been printed and officially released.

2020-2021无疑是充满挑战的一年,在此年度报告中,我们依循“大自然的智慧”、“生态农耕”、“社区经济”、“传统知识学习与创新”、“可持续生活网络”和“公益领域互动”这几大工作板块,通过生动的行动案例与大家分享了社区伙伴是如何与多样化的草根社区和社群建立伙伴关系,使社区变得有韧性,共同探寻和实践可持续生活道路的。

2020-2021 has been a year full of challenges. In this annual report, we would like to share with you how we work in partnership with grassroots communities to build resilience and explore ways of sustainable living under the following working themes — Wisdom of Nature, Ecological Agriculture, Community Economy, Traditional Knowledge and Innovation, Sustainable Living Network, and Interactions with the Philanthropy Sector.

同时,面对香港急剧变化的社会环境及因城市发展衍生的各种社会和生态议题,我们也开始了在香港的工作探索。通过这份年报,我们也将欣喜地和大家分享这个起步的经验。

In addition, as the rapidly changing environmental and societal contexts in Hong Kong have given rise to social and ecological issues in the city, we are now exploring new programme work in Hong Kong. It is also our pleasure to share with you our initial explorations in this Annual Report.

诗歌

一草一木

一砂一石

虫兽鱼禽

河川湖海

众生有情   若亲

大地   如母

善全生态

再生    复育

良健经济

生活殷融

合天地 为一

安家 于心

安德鲁•麦哥利

社区伙伴 管理委员会主席

OUR RELATIVES

May all humans recogniseThe Earth as our mother;All plants and animals,Waters and minerals,Are relatives, not resourcesFor our exploitation.

A healthy economyServes the greater ecology,Regenerative and restorative;Connecting Earth and Sky,Revealing our ture homeIs in the Heart.

Andrew McAulay

Chairperson, Management Committee

Partnerships for Community Development

翻译:陈惠芳

Translation into Chinese by

Chan Wai Fong

关键词: 伸缩门控制器 北京菜谱印刷 中国工艺品网 风火轮电动车

为你推荐